Канадзава: жизнь русской семьи в Японии

Древний город-крепость Канадзава находится в Японии, в западной части острова Хонсю. Он считается одним из интеллектуальных центров страны. Здесь насчитывается 12 высших учебных заведений, включая институты повышения квалификации и ускоренного обучения. Читательница нашего сайта Арина, супруг которой как раз проходит обучение в Канадзаве, рассказала о переезде, местной недвижимости и тех трудностях, с которыми придется столкнуться русским в этом японском городе

Рабочий переезд

«Пять лет назад мой муж после ординатуры работал в научной среде, – рассказывает Арина. – Ему приходилось часто по рабочим вопросам общаться с японскими учеными, которые затем и предложили ему пройти аспирантуру и получить степень доктора наук (PhD) в Японии. В 2013 году он переехал в эту страну, а следом за ним через три месяца сюда приехала и я. Наш переезд можно назвать временным, на время учебы супруга.

Для краткого посещения Японии россиянам нужно оформить визу в зависимости от цели визита. В нашем случае мы являемся долговременными резидентами страны и имеем соответствующий документ – карточку резидента. Получить ее непросто. Сперва необходим пакет документов от приглашающей стороны, то есть работодателя. Также нужно было собрать документы в России. Вся эта подготовка заняла у нас немало времени – примерно полгода.

Мы живем в западной части острова Хонсю, в префектуре Исикава, город Канадзава. Он известен и популярен среди туристов как один из старинных городов, богатый садами и храмами. Русских здесь проживает мало. Думаю, здесь можно встретить меньше полусотни наших соотечественников. Кого-то мы знаем лично и с удовольствием общаемся.

Что касается отношений с японцами, то здесь иногда возникают некоторые затруднения. Во-первых, проблемы с языком. Местные практически не говорят по-английски, наш уровень японского тоже оставляет желать лучшего. Во-вторых, японцы – весьма закрытые люди. Завести с ними дружбу не так-то легко, обычно общение формальное сводится к обсуждению погоды и еды. Но, как правило, японцы очень вежливые и улыбчивые».

Жилье от компании-собственника

«Русских агентств недвижимости в Канадзаве нет, есть только пара англоязычных компаний в Токио. Мы обратились в японскую компанию, которая владеет различной недвижимостью и предоставляет ее в аренду. Заключили контракт на два года, потом его нужно продлить при необходимости. При заключении первого контракта арендатор выплачивает сумму в два-три раза выше месячной стоимости аренды, отдельно оплачивается страховка. При продлении контракта снова оплачивается страховка и выплачивается сумма, равная половине месячной аренды.

Что почем в Японии?
1 японская иена = 0,63 рубля
(по курсу ЦБ РФ на 8.07.2016).
Вода питьевая – 36 рублей за 2 литра.
Молоко от 57 рублей за литр.
Масло сливочное 125 рублей за 250 граммов.
Яйца куриные 95 рублей за 10 штук.
Яблоки от 140 рублей за кг.
Апельсины от 220 рублей за кг.
Помидоры от 328 рублей за кг.
Шоколад от 30 до 250 рублей плитка.
Фарш мясной от 400 рублей.
Лосось свежий от 250 рублей за 400 граммов.
Безлимитный Интернет от 1000 до 3800 рублей в месяц.
Сотовая связь в среднем 900 рублей в месяц и выше.
Бензин от 77 рублей за литр.

Условия аренды могут отличаться в разных городах и в зависимости от типа жилья. Но практически всегда при заключении контракта придется заплатить больше, чем месячную аренду. В некоторых случаях иностранцам предоставляет жилье работодатель. Но мы искали и снимали самостоятельно. Кстати, даже в этом случае без японского гаранта-поручителя не обойтись. Без его помощи снять квартиру иностранцу практически невозможно. У нас таким поручителем выступал работодатель супруга. Мы снимаем квартиру площадью 50 квадратных метров в старом японском доме. Квартира маленькая, но в ней есть четыре комнаты и небольшая отдельная кухня. В месяц за свою квартиру мы платим 32 500 иен, это 20 600 рублей.

В работе с компаниями есть свои плюсы. Они бесплатно предоставляют ремонт в случае поломки техники, включенной в аренду. Компания сама оплачивает услуги при вызове электрика, водопроводчика или других специалистов. Но и свои недостатки при обращении в компанию все же есть. Например, важно знать, что от арендаторов требуют оставлять жилье в том же состоянии, в каком они его сняли. Иначе компания может потребовать от вас оплатить ремонт, который нужен квартире после вашего выселения».

Дорогая «коммуналка»

«Основные коммунальные услуги – это электричество, газ и вода, – продолжает девушка. – Вода в среднем обходится в 1500-3000 иен в месяц, это около одной-двух тысяч рублей. Стоимость газа зависит от того, центральное городское газоснабжение или в квартире так называемый LP-газ, который продается отдельными баллонами. В первом случае в среднем затраты на него выходят в 2000-5000 иен ежемесячно, порядка одной-трех тысяч рублей. А вот LP-газ обойдется намного дороже. Его цена может доходить и до 20 000 иен, или 12 тысяч рублей, при очень частом использовании.

Плата за электричество зависит от сезона. Весной и осенью мы платим примерно 2000-4000 иен, или до 2500 тысяч рублей. А летом и зимой счет может доходить иногда до 20-30 тысяч иен, это 12-19 тысяч рублей. Это объясняется тем, что в летнее время из-за жары часто используется кондиционер, а зимой постоянно включен электрообогреватель, ведь в Японии нет центрального отопления домов.

Приятной особенностью оказалось то, что счетчики на газ, воду и электричество находятся снаружи квартиры. Персонал самостоятельно снимает показатели и тут же бросает в почтовый ящик предварительный счет, а затем приходит окончательная квитанция, которую можно оплатить в любом отделении. Также коммунальные службы регулярно проверяют исправность коммуникаций. В частности, каждый год проверяют целостность газопровода в доме».

Жилье по-японски

«Я заметила, что у местной жилой недвижимости есть своя классификация. Квартиры в Японии делятся на три основных типа: Apato, Manshen (от английского – mansion – «дворец») и стандартный частный дом. Первое – простой тип жилья. Как правило, это маленькая комната в доме с отдельным выходом на улицу. Второй тип – более комфортное жилье, с несколькими комнатами, более утепленными стенами и наличием подъезда в доме. Третий и довольно распространенный тип – это частные дома, от традиционных японских до домов в стиле модерн.

Также квартиры классифицируются по количеству комнат и типу кухни. Если в объявлении вы заметите букву R, это значит, что кухни в квартире нет, есть только небольшая кухонная зона для готовки в основной комнате. Думаю, это аналог российских квартир-студий. Значок К обозначает, что в квартире есть маленькая кухонька, в которой можно готовить, но для обеденного стола места там уже не найдется. DK – это стандартная для россиян кухня, LDK – квартира, где к кухне присоединена большая гостиная.

Так, в объявлениях недвижимости можно увидеть, например, типичный студенческий вариант жилья 1R – маленькая квартирка из одной комнаты и кухонной зоны с плитой и местом под плиту и раковину. Или 3LDK – квартира с тремя комнатами, кухней и большой гостиной. В японской квартире одна из комнат, а иногда и вся квартира, может быть выстлана татами – традиционными матами из бамбука. Кстати, площадь квартиры здесь измеряется не в привычных квадратных метрах, а в татами. Если говорить о строительных «фишках», местные частные дома возводят из легких материалов. Это связано с высокой сейсмоопасностью. Для высотных же зданий используются сейсмоустойчивые технологии.

Серьезно о стоимости квартиры в Канадзаве мы не задумывались, пока в планах нет оставаться в этой стране навсегда. Но знаю, что однокомнатную квартиру со столовой либо небольшой старый дом в нашем городе можно купить за 10-15 миллионов иен, порядка 6,5-9,5 миллионов рублей. Если квартира будет в центре, то цена за нее может быть выше раза в два».

Русские в Канадзаве

«При знании только русского языка в Японии делать нечего, – уверена Арина. – Если вы знаете английский, вам можно будет свободно общаться в некоторых крупных фирмах, университетах и местах для туристов. Но в повседневной жизни практически везде нужен японский. Хотя бы начальные навыки для бытового общения.

При трудоустройстве для русских те же требования, что и для остальных иностранцев. Прежде всего знание японского, которое подтверждается специальным экзаменом на уровень языка. Японский может быть необязателен только в некоторых университетах либо для высокооплачиваемых специалистов – инженеров, дизайнеров, топ-менеджеров в крупных компаниях. А также для простых подработок, которые тут называют «арубайто» или part-timejob. Для подработки виза не дается, это может быть только дополнительным видом заработка к основной работе иностранца».

Трудности перевода

«К плюсам Японии можно отнести высокий уровень безопасности и крайне низкий уровень криминала. Практически везде чувствуешь себя комфортно и не боишься воровства или нападения. Мой муж однажды оставил телефон в кафе и вернулся за ним только через четыре часа. Персонал без проблем его вернул. Можно спокойно заснуть на улице, и никто ничего не возьмет из твоих карманов. Природа здесь будто вживлена в городской ландшафт, особенно в небольших городах, как наш. В целом очень чистая окружающая среда, а с эстетической точки зрения радует наличие цветов, которые растут здесь в любое время года, даже зимой.

Здесь очень удобный общественный транспорт, особенно поезда, – комфортные и следующие точно по расписанию. Причем даже среди поездов есть разнообразие: до одного и того же места можно добраться разными способами, за разное время и цену. Еще один плюс, который я отмечаю в этой стране, – чистота. Каждый японец считает своим долгом убирать территорию возле дома, в том числе и городскую улицу. Каждая фирма или учреждение чистит свою территорию ежедневно. Хорошим примером чистоты являются идеально убранные, за редким исключением, общественные туалеты.

Из минусов – холод зимой. Жителю России может показаться странным: что страшного в средней зимней температуре около нуля? Но из-за отсутствия центрального отопления и тонких стен температура внутри квартиры здесь не намного выше, чем на улице. А обогрев подручными средствами не дает того чувства комфорта, к которому мы привыкли в родной стране. Да и счет за электричество выходит приличный, плюс к этому еще и высокая влажность, усиливающая дискомфорт.

Другим минусом является отсутствие привычной русской еды. К примеру, хлеб здесь практически не найти. Продается только хлеб для тостов и небольшие булочки с начинками. Японская кухня вкусная, но постоянно ее есть, особенно в первое время после переезда, тяжело. Выбор самих продуктов в магазинах не такой широкий, как может показаться. Здесь маленький выбор яблок и других фруктов, например. Мясо в супермаркетах дорогое и обычно продается маленькими порциями – по 250-350 граммов. Мы заказываем мясную продукцию через Интернет, а те, у кого есть автомобиль, отправляются в крупные торговые центры за город, где ассортимент больше. Правда, каждый вечер в магазинах делают скидки на рыбу, мясо и готовую продукцию – до 50%, чтобы товар не залеживался. С утра на прилавки выкладывают свежую продукцию.

Но главный минус для проживающих в Японии иностранцев, в том числе русских, – это сложность языка. Если у вас нет лингвистического образования, то учить японский довольно тяжело. Даже осилив устный японский, все равно нужно выучить две азбуки и две тысячи иероглифов для чтения японских текстов».

Число запросов на покупку зарубежной недвижимости со стороны россиян выросло на 12% в первом полугодии 2016 года, сообщают в консалтинговой компании Knight Frank. Этот рост связан в первую очередь с тем, что на рынок вернулись покупатели, которые из-за девальвации рубля и резкого подорожания недвижимости в начале 2015 года хотели переждать ситуацию. Аналитики отмечают, что 80% – это инвестиционная недвижимость, оставшаяся часть – жилая недвижимость для переезда в другую страну. Причем наибольшим спросом у покупателей пользуется не азиатская недвижимость, а объекты в Германии, Париже, Монако и Великобритании.


Евгения Исакова
Фото с сайта Shutterstock.com, специально для N1.RU

Оцените работу журналиста: